离别

  • 离别
正在提交…
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:25)发布于离别
    历稔共追随,一旦辞群匹。
    复如东注水,未有西归日。
    夜雨滴空阶,晓灯暗离室。
    相悲各罢酒,何时同促膝?

    译文及注释译文
    多年来,我们一起共事,情好谊笃,如今即将与你们分别了,让人怎能不感伤。
    我这一去犹如东流的江水,不知何时才能回归。
    夜晚湿冷的雨滴,淅沥落在空旷的台阶上,室内三杯两盏淡酒,促膝话别,彻夜不眠,不知不觉间曙色已跃上窗头。
    只好放下各自手中的杯盏,何时咱们还能像现在这样把酒尽欢。
    注释
    历稔(rěn):历年。稔:谷熟,谷一熟为一年。
    群匹:群朋, 即诗题中的“故游”<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:25)发布于离别
    少室众峰几峰别,一峰晴峰一峰雪。
    隔城半山连青松,素色峨峨千万重。
    过景斜临不可道,白云欲尽难为容。
    行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。
    惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。
    译文及注释译文
    少室山峰三十六,其中几峰更特别。
    一峰晴朗阳光照,一峰皑皑铺白雪。
    隔城遥望半山上,处处青松连青松。
    余辉斜照景色美,妙不可言趣无穷。
    白云几缕有还无,山光变化难形容。
    王宁与我兴致高,赏玩幽境忘启程。
    北风呼啸声凄厉,吹在身上透骨冷。
    浮桥依依惜别时,紧勒辔头马不行。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:25)发布于离别
    雨渍花零,红散香凋池两岸。
    别情遥,春歌断,掩银屏。
    孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许。
    曲中情,弦上语,不堪听!
    译文及注释渍(zì字):浸泡、淋湿。
    零:飘零、零落。
    三楚:古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。此用“三楚”,泛指江陵一带。
    钿筝:以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。
    赏析 这首词写别后愁思。上片头两句用“花零”、“红散香凋”,既烘染离去的景况;又隐喻女主人公的凄楚;“别情遥”三句写别后歌断、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公对离去人的想象,殷勤厚挚,隽永感人。“闲理”四句,本<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:25)发布于离别
    征鸿过尽秋容谢。卷离恨、还东下。剪剪霜风落平野。溪山掩映,水烟摇曳,几簇渔樵舍。
    芙蓉城里人如画。春伴春游夜转夜。别后知他如何也。心随云乱,眼随天断,泪逐长江泻。
    译文及注释剪剪:形容风势轻寒。
    芙蓉城:四川成都的别称,以五代时后蜀孟昶在城上种芙蓉花而得名。
    赏析 此为离芙蓉城东下舟中恋念所欢之词。上片写眼前沿江两岸风景,下片怀旧游而兴无限怅思。“心随云乱”句,摹“心事如波涛”(李商隐诗句)之状,甚有情味。
    石孝友 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:25)发布于离别
    握手河桥柳似金;蜂须轻似百花心,蕙风兰思寄清琴。
    意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沈沈。
    译文及注释花心:花蕊。
    蕙风兰思:形容美人的思绪和风度。蕙:香草名。寄清琴:将情思寄于清越的琴声之中。
    楚烟湘月:回忆往日游宴时的意境幽静、凄迷。沈沈:也写作“沉沉”。
    赏析 这首词写男女的欢会与分别。上片先从分别写起,河桥垂柳,蜂似百花,喻其分别时的留念,并兴起相见之迟,相别之速。“蕙风”句是从弦管之间写女子的风度、情怀。
    下片写临流饯别,以春水之满状心意之满足,以酒杯之深喻感情厚挚,用语自然而深婉。末句以景结情,楚烟湘水,皆已<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:25)发布于离别
    泪眼注,临当去,此时欲住已难住。下楼复上楼,楼头风吹雨。风吹雨,草草离人语。
    译文及注释①注:倾泻。
    ②草草:杂乱纷纭。
    赏析 这首小令,写夫妻相别情景。眷恋之情,化为热泪,倾注如雨。说不尽“草草离人语”,生动地勾出了临别时难分难舍之状。全词意境清雅,缠绵婉约,饶有韵味,颇有南唐北宋之风。
    朱彝尊 朱彝尊(1629~1709 ,清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:25)发布于离别
    清川永路何极,落日孤舟解携。
    鸟向平芜远近,人随流水东西。
    白云千里万里,明月前溪后溪。
    惆怅长沙谪去,江潭芳草萋萋。
    译文及注释译文
    清清的江水长又长,到哪里是尽头?夕阳向西落下孤零零的船儿解开了缆索。
    群鸟在田野上飞翔一忽儿近一忽儿远,闲人在船上听凭溪水飘荡忽东忽西。
    洁白的云朵飘浮在空中有一千里一万里,皎洁的月光照耀着山前的溪水山后的溪水。
    从长沙又遭贬谪离开那里令人伤感失意,怀人的情思像江岸潭边的香草那样浓郁。
    注释
    苕(tiáo)溪:水名。一名苕水。由浙江天目山的南北两麓发源,至小梅、<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:23)发布于离别
    青衫湿遍,凭伊慰我,忍便相忘。半月前头扶病,剪刀声、犹在银釭。忆生来、小胆怯空房。到而今,独伴梨花影,冷冥冥、尽意凄凉。愿指魂兮识路,教寻梦也回廊。
    咫尺玉钩斜路,一般消受,蔓草残阳。判把长眠滴醒,和清泪、搅入椒浆。怕幽泉、还为我神伤。道书生簿命宜将息,再休耽、怨粉愁香。料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠。
    译文及注释译文
    想到你,泪水就将我的青衫衣襟打湿!你对我的真情和关慰,点点滴滴我又怎能忘记呢?半个月前你还带病而强打着精神做事,当时你剪灯花的声音现在还仿佛留在银灯边。回想起来,你生性胆小,连一个人在房子里都害怕,可如今你却在那冷冷的幽暗的灵柩里,独自伴着梨花影,受尽<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:23)发布于离别
    伤离别。江南雁断音书绝。音书绝。两行珠泪,寸肠千结。
    伤心长记中秋节。今年还似前年月。前年月。那知今夜,月圆人缺。

    译文及注释

    译文
    为别离伤感,江南的大雁无法传来你的消息。音讯断绝,我内心愁肠郁结,流下眼泪。想起之前中秋节的时候,月亮和今天的一样。那时候我们还未分别,可今天啊,月亮是圆满的,我们却无法团聚。

    注释
    音书:音讯,书信。
    珠泪:眼泪,因泪滴圆如珠,故称。


    何梦桂

      淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-05 16:23)发布于离别
    吾观非常者,碌碌在目前。
    碌负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
    一闻边烽动,万里忽争先。
    余亦赴京国,何当献凯还。
    译文及注释译文
    我看到一些非凡的人,总是在眼前做些小事。
    你心怀鸿鹄之志,文武才华耽误多年。
    一听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。
    我也将进京谋求功名,何时你能胜利归来?
    注释
    此诗选自《道光中卫县志》。陈七,未详,当为行七。西军,约指驻安西(今新疆一带)的军队。
    非常者:非凡的人。
    碌(lù)碌:平庸,一般。
    鸿(hóng)鹄(hú)志:《史记·陈涉世家》:<未完>点击进入