田园

  • 田园
正在提交…
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:23)发布于田园
    竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。
    桃胶迎夏香琥珀,自课越佣能种瓜。
    译文及注释译文
    竹荫下,妇女们转动缫车煮茧抽丝,头顶上青蝉儿噪鸣,直到太阳偏西。
    桃胶像琥珀,散发着清香迎接夏日,我亲自督率越籍佣工,把瓜儿种植。
    注释
    缲丝:茧入沸水,以抽蚕丝。
    青蝉:《尔雅》注云:“蝉小而青色,亦名茅蜩。”
    桃胶:桃脂,夏初凝结,色如琥珀。

    赏析 李贺组诗《南园十三首》是作者辞官回到福昌昌谷后,在家乡的南园闲居时所作的一组杂诗,创作时间在唐宪宗元和八年(813年)至十一年(816年)之间。这首诗是组诗中的第三<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。
    长腰健妇偷攀折,将餧吴王八茧蚕。
    译文及注释译文
    连昌宫以北,田垅上的晓气浓酣,沾染露水的嫩桑碰着宫帘,窣窣有声。
    身高体健的农妇偷偷树折取桑叶,去喂养年熟八次的吴地良蚕。
    注释
    宫:昌谷东有福昌宫,隋时所建。
    窣:黄桑触帘,窣窣有声也。
    偷:抽空。
    餧:同“喂”。八茧蚕:《六月记》云:“一岁凡八蚕,出日南国。”《海物异名记》云:“八蚕绵,乃八蚕共作一茧。”

    赏析 李贺组诗《南园十三首》是作者辞官回到福昌昌谷后,在家乡的南园闲居时所作的一组杂诗,创作时间<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    隔林仿佛闻机杼,知有人家在翠微。
    及至入让亲见了,元来只是小儿戏。
    译文及注释译文
    隔着树林子仿佛听到有织布的声音,因而可知在那轻淡青葱的山色中有人家居住。
    等到靠近人家亲眼见到,才知这织布声是小孩子戏耍织机所发出来的。
    注释
    机杼:指织机的声音。杼,织梭。
    翠微: 轻淡青葱的山色。
    及至:等到;到了。
    元来:来源,出处。

    释道潜释道潜,本名昙潜,号参寥子,赐号妙总大师。俗姓王,钱塘(今浙江杭州)人(《续骫骳说》)。一说姓何,于潜(今浙江临安西南)人(《咸淳临安志》卷七○)。幼即出家为僧,<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    山家为割千房蜜,稚子新畦五亩蔬。
    更有南堂堪著客,不忧门外故人车。
    译文及注释译文
    山我割取了许多蜂房的原蜜,幼子最近刚分畦种植了几亩蔬菜。
    还有建好的南堂足可以待客,不愁友人的车马停满门外。
    注释
    山家:山居的人家,此诗人自指。房:指蜂房。
    畦(qí):原指田畦,田垅,此处用为动词,指分畦种植。屈原《离骚》:“畦留夷与揭车兮,杂杜蘅与芳芷。”五亩蔬:孟郊《立德新居》诗:“独治五亩蔬。”苏轼《问大冶长老乞桃花茶栽东坡》诗有云:“嗟我五亩园,桑麦苦蒙翳。不令寸地闲,更乞茶子艺。饥寒未知免,已作太饱计。”
    五亩:非实指<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    凌晨走马入孤城,篱落无人杏子成。
    布谷不知王事急,隔林终日劝春耕。

    译文及注释

    译文
    凌晨时骑马疾走进入一座人烟稀少的城镇,走到一户人家的篱笆外,屋内无人,门口的杏子却已经成熟落到地上。
    林间的布谷鸟似乎并不知道国家情势紧急,隔着树林整天都在欢唱啼叫,好像在鼓励人们快在这大好春光里耕田播种。

    注释
    走马:骑马疾走;驰逐。
    篱落:篱笆。


  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    麻麦闻熟刈,蚕成缲莫迟。
    更看田中禾,莨莠时去之。
    幸此赤日长,农事岂敢违。
    愿言一岁稔,不受三冬饥。

    译文及注释译文
    听说麻麦熟了就要割掉,养蚕吐丝成蚕缲千万不要太晚。
    还要查看田地中的禾苗,有杂草时要赶紧除掉。
    幸亏太阳光照时间长,农活怎么敢不做。
    希望一年都有成熟庄稼,这样就不会遭受冬天的饥饿。
    注释
    刈:割。
    缲:同“缫”。把蚕茧浸在热水里抽丝。
    莨莠:指杂草丛生的地方。
    稔:庄稼成熟。

    郭祥正 郭祥正(1035~1113)北宋诗人<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    田田时雨足,鞭牛务深耕。
    选种随土宜,播掷糯与粳。
    条桑去蠹枝,柔柔待春荣。
    春事不可缓,春鸟亦已鸣。

    译文及注释译文
    农田在耕种的时节雨水充足,农民鞭打着牛耕地。
    挑选的种子要合乎土质,播种糯米和粳米、
    采集桑叶去除有虫子的树枝,温柔地等待春天的繁荣。
    春天的农事不可以慢慢来,因为春天的鸟儿都已经鸣叫起来。
    注释
    鞭:用鞭子抽打。
    深耕:一种耕作方式,耕地深度达到六、七寸以上。适度深耕有利于改善土壤,并可防止农作物倒伏,消灭杂草。
    蠹:蛀虫。

    郭祥正 <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    陇首多逢采桑女,荆钗蓬鬓短青裙。
    斋钟钗寺鸡鸣午,吟杖穿山犬吠云。
    避石牛从斜路转,作陂水自半溪分。
    农家说县催科急,留我茅檐看引文。
    译文及注释译文
    在陇首,常常遇到许多采桑姑娘,头上鬓发蓬松,穿着短短的黑裙、粗布的衣裳。
    寺院里的午钟未响,近处却有雄鸡鸣昼。我扶杖穿山踏云,群犬亲热地伴我吟哦不休。
    有灵性的牛儿知道避石绕道,解事的溪水也晓得遇阻分流。
    农家人告诉我,县府催租正急,怕我不相信,要我看那茅檐下官府的文书。
    注释
    陇:通“垄”,田埂、土堆。
    荆钗:以荆枝为髻钗,古代常以荆<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    暂抛汴岸入斜坰,金果园中信马行。
    满目桑麻俱沃壤,可怜持节看春耕。

    译文及注释译文
    我上了汴河河岸,到了斜坡,在这金果园里骑马行走。
    举目望去,肥沃的土壤上都种满了桑和麻,可惜这里被金人所占,我只能执符节看春耕。
    注释
    坰(jiōng):都邑的远郊。
    可怜:可惜。
    持节:古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证。

    许及之 许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-03 17:20)发布于田园
    阳气先从土脉知,老农夜起饲牛饥。
    雨深一尺春耕利,日出三竿晓饷迟。
    妇子同来相妩媚,乌鸢飞下巧追随。
    纷纭政令曾何补,要取终年风雨时。
    译文及注释译文
    从开冻变松的土壤中感觉到万物生长之气,老农夜间起来喂养饥饿的耕牛。
    春雨充足,正是耕种的好时机;天已大亮,忙于春耕的农民连送来的早饭都顾不上吃。
    妇女和小孩子前来送饭,相互亲爱、取悦;乌鸦等鸟儿飞上飞下巧妙相随,觅食米饭和谷种。
    纷纭多样的政令是无补于农事的,还是要靠全年风雨适时才行。
    注释
    晓饷:指送早饭到田间。
    政令:指当时王安石变<未完>点击进入