夏天

  • 夏天
正在提交…
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:19)发布于夏天
    清晨出郭更登台,不见余春只么回。
    桑叶露枝蚕向老,菜花成荚蝶犹来。
    晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙。
    永日屋头槐影暗,微风扇里麦花香。

    译文及注释译文
    清晨出城又登台寻觅,春天一去便全无踪迹。
    桑叶露出了枝条,蚕已在等待吐丝。菜花已经结籽,那多情的蝴蝶,还恋恋地不忍离去。
    袅娜的晴丝缓缓飘荡,仿佛要系住美好的春光。百舌鸟不再鸣叫,只有燕子在穿梭奔忙。
    长长的夏日里,屋旁的槐树下一片荫凉,微风吹拂,送来麦花的清香。
    注释
    只么:禅宗语录里常用的口语,意犹“就这么”。黄庭坚《寄杜家父》:“闲情<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:19)发布于夏天
    柳扶疏,玻璃万顷浸冰壶。流莺声里笙歌度,士女相呼。有丹青画不如。迷归途,又撑入荷花深处。知他是西湖恋我、我恋西湖?
    译文及注释译文
    柳树的枝叶繁茂纷披,湖面绿水将孤山围起。婉转的黄莺声与笙歌美妙交融,青年男女徜徉在这画图里。她们不禁惊呼:这眼前的美景真比画上还美丽!以致找不到返程的路线,一不小心把船儿掉入荷花丛里。不知是西湖舍不得我,还是我舍不得西湖,不愿归去。
    注释
    双调:宫调名,元曲常用宫调之一。
    殿前欢:曲牌名,一名“凤将雏”“凤引雏”“小妇孩儿”,入“双调”。全曲除衬字外四十二字。
    柳扶疏:柳树的枝叶繁茂纷披。
    玻璃<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:19)发布于夏天

    袅袅凉风度竹枝,卷荷翻雨落盆池。
    疏帘小簟清如水,正是南窗梦觉时。


    译文及注释

    译文
    袅袅凉风吹过竹林,雨滴落在荷叶上,荷叶翻卷,雨滴一下子都落在了荷池里。
    疏帘闲挂,枕席清凉如水,正是南窗梦醒的时候。

    注释
    袅袅:风动的样子。
    簟:竹席。


    胡奎

    元明间浙江海宁人,字虚白,号斗南老人。明初以儒征,官宁王府教授。有《斗南老人集》。
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:19)发布于夏天
    仰头月在天,照我影在地。
    我行影亦行,我止影亦止。
    不知我与影,为一定为二。
    月能写我影,自写却何似。
    偶然步溪旁,月却在溪里。
    上下两轮月,若个是真底。
    为复水是天,为复天是水。
    译文及注释译文
    抬头仰望明月,它正高悬天宇,却将我的身影映照在平地。
    我一行走,它便随着我移动,我若停步,它也跟着静止。
    弄不清我和我这影子,究竟是一人还是两人。
    那月亮既能画出我的身影,让它自画却又会怎样。
    无意间慢步走到溪边,月亮又悄悄藏在了水底。
    天上水中两轮明月,也不知哪轮才是真<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:19)发布于夏天

    墙头高树绿云天,谢尽馀花未噪蝉。
    掩卷看阴移午后,数声啼鸟在风前。


    译文及注释

    译文
    石墙边的大树高耸升天,染绿了天际,花开花谢伴随着蝉落蝉鸣。
    午后合上书本看树荫移动,耳畔传来阵阵风声和鸟鸣。

    注释
    掩卷:合上书本。


    姚鼐

      姚鼐(nài)(1731~1815)清代著名散文家,与方苞、刘大櫆并称为“桐城三祖”。字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩(在今桐城中学内),世称惜抱先生、姚惜抱,安徽桐城人。乾隆二十八年(1763)中进士,任礼部主事、四库全书纂修官等,年才四十,辞官南归,先后主讲于扬州梅花、江南紫阳、南京钟山等地书院四十多年。著有《惜抱轩全集》等,曾编选《古文辞类纂》。
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:18)发布于夏天

    数株当户绿交加,徙倚前荣见早霞。
    忽有宿禽惊起语,露梢飞落石榴花。


    译文及注释

    译文
    绿叶繁荣,争相遮掩窗户,托腮面对眼前景色,直见清晨的霞光。
    忽然间传来飞鸟受惊的鸣叫声,水露顺着叶梢滴落在石榴花上。

    注释
    徙倚:徘徊;逡巡。


    姚鼐

      姚鼐(nài)(1731~1815)清代著名散文家,与方苞、刘大櫆并称为“桐城三祖”。字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩(在今桐城中学内),世称惜抱先生、姚惜抱,安徽桐城人。乾隆二十八年(1763)中进士,任礼部主事、四库全书纂修官等,年才四十,辞官南归,先后主讲于扬州梅花、江南紫阳、南京钟山等地书院四十多年。著有《惜抱轩全集》等,曾编选《古文辞类纂》。
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:18)发布于夏天
    天遣为农老故乡,山园三亩镜湖傍。
    嫩莎经雨如秧绿,小蝶穿花似茧黄。
    斗酒只鸡人笑乐,十风五雨岁丰穰。
    相逢但喜桑麻花,欲话穷通已两忘。
    译文及注释译文
    朝廷让我归乡务农老死故乡,占地不多的山中的别墅、园林就建在镜湖的旁边。
    娇嫩的莎草经过雨水滋润跟加翠绿,在花丛中穿来穿去的小蝴蝶与蚕茧一般嫩黄。
    斗酒只鸡过着朴实小康的生活,风调雨顺粮食丰收。
    自己沉醉于纯朴闲适的田园生活,已经忘怀了人生得失。
    注释
    天:指朝廷。
    山园:山中的别墅、园林。
    三亩:约数,为数不多。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:18)发布于夏天
    天地一大窑,阳炭烹六月。
    万物此陶鎔,人何怨炎热。
    君看百谷秋,亦自暑中结。
    田水沸如汤,背汗湿如泼。
    农夫方夏耘,安坐吾秋食。
    译文及注释译文
    天地好比一座炽热的大窑,六月的暑气好像红红的炭火在猛烈燃烧。
    万物在这大窑里陶冶熔铸,人们啊,多么怨恨这要命的酷暑炙烤。
    你可知道,秋天丰收的百谷,正是在暑热中生长,成熟。
    田里,水沸如汤;农夫们,背上的热汗淋漓如雨。
    他们正在夏日炎炎里耕耘,我却安闲地坐着,怎么秋轻易地品尝食物?
    注释
    窑:烧制砖瓦陶瓷等物的建筑物。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:18)发布于夏天
    落日解衣无一事,移床临水已三回。
    斗沉北岭鱼方乐,月过秋河雁不来。
    疏翠庭前供答话,浅红木末劝持杯。
    明明独对苍华河,莫上睢阳万死台。
    译文及注释译文
    日落之后闲坐纳凉解衣临风,卧床靠近池水已经三次移动。
    北斗低沉,夜深人静,鱼儿自得其乐,月亮渐渐转过银河,不见归雁来鸿。
    可供说话的是庭院里的绿树,还有那枝头的浅红花朵劝酒助兴。
    独自对着池水映出我满头白发,不能再像那张巡誓死守城。
    注释
    简斋:即陈与义。陈与义在南渡之后,所写诗多为感愤时事之作。
    斗,指星斗。鱼方乐:《庄子·秋水》:“<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (10-24 21:18)发布于夏天
    改序念芳辰,烦襟倦日永。
    夏木已成阴,公门昼恒静。
    长风始飘阁,叠云才吐岭。
    坐想离居人,还当惜徂景。
    译文及注释译文
    换季了,怀念美好的春天,烦闷的心怀只因白天太长了。
    夏天的树木成荫,衙门白天里都一派宁静。
    大风已经吹进楼阁,层叠的云朵才露山岭。
    坐在这里思念昔日相伴如今远在京城的各位弟弟,感叹珍惜流逝的光景。
    注释
    改序:指季节改变。
    芳辰:美好的时光。多指春季。
    烦襟:烦闷的心怀。
    公门:官署,衙门。
    徂:过去。

    韦应物 韦应物(<未完>点击进入