韩偓

  • 韩偓
正在提交…
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (12-01 03:27)
    侍女动妆奁,故故惊人睡。那知本未眠,背面偷垂泪。
    懒卸凤凰钗,羞入鸳鸯被。时复见残灯,和烟坠金穗。
    译文及注释译文
    侍女翻动着梳妆匣,故意惊动她不要再睡。哪知她本就彻夜未眠,正背转身偷偷地落泪。
    懒得卸下发上的凤凰钗,又害羞钻进那鸳鸯锦被。不时看一眼将尽的灯烛,只见它随着烟落下灯花穗。
    注释
    生查子:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。《尊前集》注:双调。元高拭词注:南吕宫。四十字,上下片格式相同,各两仄韵,上去通押。
    侍女:婢女。
    妆奁(lián):指女人化妆用的镜匣。
    故故:故意,特地。
    卸:除下<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (12-01 03:27)
    惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。
    细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。
    人闲易有芳时恨,地迥难招自古魂。
    惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。
    译文及注释译文
    惜别伤春连日来酒醉昏昏,醒来之后衣裳上全是酒痕。
    细水上漂着落花流入另涧,阴云带雨飘入那远处孤村。
    闲居无聊恨芳时白白流去,异地千里难招来古人精魂。
    最感激流莺掀转深情厚意,每当清晨还特意飞到西园。
    注释
    惜春:爱怜春色。
    酒痕:酒污的痕迹。
    浮:一作“漾”。别涧:另外一条河流。涧,一作“浦”。
    断云:片片云朵。<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (12-01 03:27)
    辛夷才谢小桃发,蹋青过后寒食前。
    四时最好是三月,一去不回唯少年。
    吴国地遥江接海,汉陵魂断草连天。
    新愁旧恨真无奈,须就邻家瓮底眠。
    译文及注释译文
    辛夷花刚刚凋谢,小桃花又接续开放了。三月三踏青过后,直到清明前.
    三月里的这段日子,正是四季里最美好的时节,可是年少青春却一去不返。
    当此之时,遥远的吴地,江流入海,长安汉家陵墓春草连天,惹人肠断。
    新愁旧恨萦绕心头,自知无法消除,还得在邻家酒瓮旁烂醉而眠。
    注释
    辛夷:一种香草。
    谢:凋谢。
    发:开发。
    蹋青与寒食<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (12-01 03:27)
    何处一屏风,分明怀素踪。
    虽多尘色染,犹见墨痕浓。
    怪石奔秋涧,寒藤挂古松。
    若教临水畔,字字恐成龙。
    译文及注释你从哪里得到这一个屏风?上面分明有怀素书法的踪迹。
    虽然有很多灰尘、颜色的沾染,但还能够见到墨痕的浓重。
    写的字的点就像怪石奔向秋天的山涧,字的竖和勾的笔画就像寒枯的古藤倒挂在古松下。
    如果把屏风放到水边,恐怕每个字都要化成蛟龙,游到水里去了。
    赏析 “屏风”是室内挡风或作为障蔽的器具,为美观设计,上面一般都绘有图画或写有文字,所以它在使用中还有书画的艺术价值。这首诗看似咏“屏风”,实际上是咏“屏风”<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (12-01 03:27)
    万里清江万里天,一村桑柘一村烟。
    渔翁醉著无人唤,过午醒来雪满船。
    译文及注释译文
    乘船行驶在万里的清江之上,天空辽阔。清江两岸的村落一个接着一个,炊烟袅袅升起。
    渔翁喝醉睡着无人唤醒他,等到中午醒来只看见积雪满船。
    注释
    桑柘:指桑木与柘木。

    赏析 韩偓常常有意识地以画景入诗。他曾说,“景状入诗兼入画”(《冬日》)、“入意云山输画匠”(《格卑》)。诗人善于让手中的诗笔变为画笔,在诗中展现画意,让生动的形象打动读者的心灵。
    前两句为一幅画,着意表现平远的画面,诗人连用了两个“万里”,来描写清江的开阔绵长<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (12-01 03:27)
    天际霞光入水中,水中天际一时红。
    直须日观三更后,首送金乌上碧空。
    译文及注释译文
    天边霞光映入水中,一时间水天相接的天际一片通红。
    只要在泰山观峰等到三更以后,就会最先看到红日被送上碧空。
    注释
    天际:天边。
    直:只要
    须:等到。
    日观:泰山东南山顶名日观峰,为观日出处。
    首:第一。
    金乌:太阳,古代神话传说太阳为三脚乌。

    赏析 正值日出之时,诗人韩偓于晨间立于泰山东南山顶,天东边,朝霞映入江中,水面上好似有万条金蛇在舞动着。红日彤彤,江水澹澹,一时间,天地似乎都染<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    2个月前 (12-01 03:27)
    碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。(猩色 一作:猩血
    八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。
    译文及注释译文
    翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。
    龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷时候。
    注释
    绣帘:一作“翠帘”。
    猩色:一作“猩血”,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。
    画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。
    龙须:属灯心草科,茎可织席。这里指草席。

    赏析 韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌,这是最为脍炙人口的一篇。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含<未完>点击进入