古诗十九首

  • 古诗十九首
正在提交…
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:32)发布于古诗十九首
    去者日以疏,来者日以亲。
    出郭门直视,但见丘与坟。
    古墓犁为田,松柏摧为薪。
    白杨多悲风,萧萧愁杀人。
    思还故里闾,欲归道无因。

    译文及注释译文
    死去的人因岁月流逝而日渐疏远了啊,活着的人却会因离别愈久而更感亲切。
    走出城门,来到郊外,放眼望去啊,却只见遍地荒丘野坟。
    古墓被犁成了耕地啊,墓地中的松柏也被摧毁而成为柴薪。
    白杨树在秋风吹拂下发出悲凄的声响啊,那萧萧悲凄的声响使人愁煞。
    身逢乱世,羁旅天涯我想返回故乡啊,但心想回家却又找不到回家的路子!
    注释
    去者:与下句<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:32)发布于古诗十九首
    驱车上东门,遥望郭北墓。
    白杨何萧萧,松柏夹广路。
    下有陈死人,杳杳即长暮。
    松寐黄泉下,千载永不寤。
    浩浩阴阳移,年命如朝露。
    人生忽如寄,寿无金石固。
    万岁更相迭,贤圣莫能度。(迭 一作:送
    服食求神仙,多为药所误。
    不如饮美酒,被服纨与素。

    译文及注释译文
    车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟。
    墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森。
    墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明。
    默默长卧黄泉下,千年万年永不醒。
    四时运行无停歇,命如朝露短时尽。
    人生匆促<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:32)发布于古诗十九首
    孟冬寒气至,北风何惨栗。
    愁多知夜长,仰观众星列。
    三五明月满,四五蟾兔缺。
    客从远方来,遗我一书札。
    上言长相思,下言久离别。
    置书怀袖中,三岁字不灭。
    一心抱区区,惧君不识察。

    译文及注释译文
    农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多么凛冽。
    满怀愁思,夜晚更觉漫长,抬头仰望天上罗列的星星。
    十五月圆,二十月缺,有客人从远地来,带给我一封信函。
    信中先说他常常想念着我,后面又说已经分离很久了。
    把信收藏在怀袖里,至今已过几年字迹仍不曾磨灭。
    我一心一意爱着你,只怕<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:32)发布于古诗十九首
    冉冉孤生竹,结根泰山阿。
    与君为新婚,菟丝附女萝。
    菟丝生有时,夫妇会有宜。
    菟里远结婚,悠悠隔山陂。
    思君令人老,轩车来何迟!
    伤彼蕙兰花,含英扬光辉。
    过时而不采,将随秋草萎。
    君亮执高节,贱妾亦何为?

    译文及注释译文
    我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。
    你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如菟丝附女萝我仍孤独而无依靠。
    菟丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。
    我远离家乡菟里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:27)发布于古诗十九首
    今日良宴会,欢乐难具陈。
    弹筝奋逸响,新声妙入神。
    令德唱高言,识曲听其真。
    齐心同所愿,含意俱未申。
    人生寄一世,奄忽若飙尘。
    何不策高足,先据要路津。
    无为守穷贱,轗轲长苦辛。

    译文及注释译文
    今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。
    这首筝曲的声调是多么地飘逸,这是最时髦的乐曲出神入化。
    有美德的人通过乐曲发表高论,知音者能体会出音乐的真意。
    音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来。
    人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:27)发布于古诗十九首
    西北有高楼,上与浮云齐。
    交疏结绮窗,阿阁三重阶。
    上有弦歌声,音响一何悲!
    谁能为此曲,无乃杞梁妻。
    清商随风发,中曲正徘徊。
    一弹再三叹,慷慨有余哀。
    不惜歌者苦,但伤知音稀。
    愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。(鸿鹄 一作:鸣鹤

    译文及注释译文
    那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。
    高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。
    楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而"抗声长哭&quo<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:27)发布于古诗十九首
    青青陵上柏,磊磊涧中石。
    人生天地间,忽如远行客。
    斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
    驱车策驽马,游戏宛与洛。
    洛中何郁郁,冠带自相索。
    长衢罗夹巷,王侯多第宅。
    两宫遥相望,双阙百余尺。
    极宴娱心意,戚戚何所迫?

    译文及注释译文
    陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。
    人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
    区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。
    驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。
    洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3周前 (11-15 01:27)发布于古诗十九首
    庭中有奇树,绿叶发华滋。
    攀条折其荣,将以遗所思。
    馨香盈怀袖,路远莫致之。
    此物何足贵?但感别经时。

    译文及注释译文
    庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。
    我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。
    花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。
    并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
    注释
    奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。
    发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。
    荣:犹“花”。古<未完>点击进入