宋词精选

  • 宋词精选
正在提交…
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:11)发布于宋词精选
    露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼。翠径莺来,惊下乱红铺绣。倚危栏,登高榭,海棠着雨胭脂透。算韶华,又因循过了,清明时候。
    倦游燕,风光满目,好景良辰,谁共携手?恨被榆钱,买断两眉长斗。忆得高阳人散后,落花流水还依旧。这情怀,对东风、尽成消瘦。
    赏析 王雱,字元泽,王安石之子。他的这首《倦寻芳慢》是一生中所作的唯一一首小词,传为戏作。不过,这首词咏春愁,写得妩媚动人,不亚于当行之作。
    起拍三句为抒情主人公勾勒了一个具体环境,时间是春季的一个白昼,地点是闲静的小院。“向晚”,说明天还未到傍晚,由“露晞”可知,还下过一阵微雨。晞,干燥之意。《诗·秦风·蒹葭》“白露未<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:11)发布于宋词精选
    村姑儿,红袖衣,初发黄梅插秧时,双双女伴随。
    长歌诗,短歌诗,歌里真情恨别离,休言伊不知。
    译文及注释译文
    年轻的村姑身穿红衣,在梅子黄时,三三两两结伴而行,下地插秧。
    一路上,唱着长歌和短歌,唱出她们的真情,唱出了心中的怨恨别离,别说这一片心意他不知。
    注释
    长相思:词牌名
    初发黄梅:指梅子黄时。梅树早春开花,梅子立夏后熟,梅子黄时正是插秧时节。
    歌诗:即歌曲,比喻以歌词唱别情。
    休言:不要说。
    伊:他,指村女的情人。

    赏析 这是一首用平常口语描写闺情的词。上片写村姑们的穿着<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:11)发布于宋词精选
    手捻香笺忆小莲。欲将遗恨倩谁传。归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。
    花易落,月难圆。只应花月似欢缘。秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。
    赏析 这首词是为怀念歌妓小莲而作的。首句直呼小莲之名,等于明确地标出题目,这与把她们的名字嵌入句中的那种隐蔽含蓄的方式是大不相同的,直呼其名更为突出,更为强烈。“手捻香笺”,刻画词人凝神沉思之情状,因为“欲将遗恨倩谁传”,把思念之情写成诗句,题上香笺,却无人为之传递,小莲本人也是见不到的。暗中表示,不知小莲如今流落何方!故而思念之情也就被沉痛地称作了“遗恨”。接下来的对偶句中,“逍遥”和“酩酊”只是填充和配搭,并没有什么实际的内涵,两句所说<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:11)发布于宋词精选
    金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。满将春色盛。仙珮鸣。玉珮鸣。雪月花中过洞庭。此时人独清。
    译文及注释译文
    那株养在瓷盘中的水仙,仿佛就是 一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎着金盏玉盏(黄 蕊与白瓣 ,盛满了迷人的春色。这位“凌波微步,罗袜生尘”的美丽仙子正在雪光月光的映照下飘行在四周开满鲜花的洞庭湖面,但见仙袂飘飘,环佩叮当作响。
    注释
    璞:未经雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。
    罥:通“盘”。

    赏析 “金璞明,玉璞明,小小杯罥翠袖擎。满将春色盛。”“金璞”、“玉璞”写出了花蕊和花瓣的颜色和质地,两个“明”字,则表现出花蕊和花<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:11)发布于宋词精选
    华堂帘幕飘香雾。一搦楚腰轻束素。翩跹舞态燕还鹭,绰约妆容花尽妒。樽前谩咏高唐赋,巫峡云深留不住。重来花畔倚阑干,愁满阑干无倚处。
    译文及注释译文
    在一次华堂宴会上,帘幕开处,随着袅袅香雾,走出一位美若天仙的女子。但见她腰肢细软,身着流素,翩翩起舞,那飘逸柔美的舞姿让善舞的飞燕也为之嫉妒。大意是:我因相思而借酒浇愁,一边随意吟咏《高唐赋》。楚王得以如愿以偿,而自己心目中的佳人却像巫山之云一样飘然而来又飘然而去,始终无法得到,只能望而兴叹。失望之中我又一次 来到昔日的华堂庭院前,独自倚栏,望着满园的花儿呆呆出神。愁云惨雾遍布庭中,积满栏杆,竟使人不堪其压迫,痛苦不已。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:11)发布于宋词精选
    沙河塘上旧游嬉。卢郎年少时。一声长笛月中吹。和云和雁飞。
    惊物换,叹星移。相看两鬓丝。断肠吴苑草凄凄。倚楼人未归。
    译文及注释译文
    我们曾在沙河塘上游玩,那时候的你还是少年。月中吹起长笛声声,曲调轻快如和云和雁一起飞翔。
    惊叹那物换星移,岁月流逝。我们对视着,两鬓都已斑白。吴苑的迷离芳草是那样令人心碎,倚着小楼,还有未归的人。
    注释
    醉桃源:词牌名。双调,四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。
    卢长笛:系一下层社会的乐工,据词中透露,是词人的一位老相识,极有可能还是词人的一位老乡。
    沙河塘:杭州的一条街道。在余<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:11)发布于宋词精选
    风悲画角,听单于、三弄落谯门。投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。酒市渐闲灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。
    好在半胧溪月,到如今、无处不销魂。故国梅花归梦,愁损绿罗裙。为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。
    译文及注释译文
    画角在寒风中悲鸣,《单于》曲调一声声落在谯门,我们的马车匆匆赶路投宿,来到这弥漫着飞雪的小孤村。酒市里的灯火渐渐稀少,只有枯叶乱纷纷,敲打着窗门。空中传来惊雁的哀鸣,从那凄戾的叫声中,可以想象它们刚刚离开迷蒙的水面,正在迅疾地穿过寒云。
    依旧是半暗半明的淡月,到如今,这一切景物却令我落魄伤魂<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:08)发布于宋词精选
    塞草烟光阔,渭水波声咽。春朝雨霁轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会甚时节?
    更尽一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关彻。念故人,千里自此共明月。
    译文及注释译文
    无际的边草青青,无尽的暮霭沉沉,渭水桥下,水波也在呜咽低泣。暮春的早晨,绵绵春雨停歇后连微尘也不再荡起,该是上路的时候了。折一枝杨柳相送,友人的前程茫茫,不由黯然神伤,再欢会一堂会是什么时候?
    再饮一杯酒吧!唱一曲离别的壮歌。感叹人生,离别太易,相聚太难。不要推辞身已醉,听我唱完这首《阳关曲》,从此后,天各一涯,惟有那一轮明月,照着你,也照着我。<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:08)发布于宋词精选
    春睡起,积雪满燕山。万里长城横玉带,六街灯火已阑珊,人立蓟楼间。
    空懊恼,独客此时还。辔压马头金错落?鞍笼驼背锦斓班,肠断唱阳关。
    译文及注释译文
    春睡起之时,已是积雪堆满燕山。万里长城之上撒满雪花,好像一条横陈的玉带,街上是灯火阑珊。而人,却倾立在蓟楼之间。何等的惆怅,何等的凄凉。
    自己空空懊恼,他人或许更是如此,这身单影只的客人此时要归去。这一身行头绝尘而去。伤心的情意断人肠,屹立在阳关依旧吟唱。
    注释
    望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    3个月前 (11-12 20:08)发布于宋词精选
    柳丝空有千万条。系不住、溪头画桡。想今宵、也对新月,过轻寒、何处小桥。
    玉箫台榭春多少,溜啼红、脸霞未消。怪别来、胭脂慵傅,被东风、偷在杏梢。
    译文及注释译文
    柳丝空有万千条,却不能把溪头的画船拴牢,竟然让它走掉。看看今宵,也像那天一样,弯弯的月亮洒照。可已过了那个轻寒的季节,又何处寻找我们相会时的小桥?亭台楼榭上吹玉箫的好日子能有多少,一行行泪痕流在脸上,至今也难消。自你别后我心情不好,懒搽胭脂扮容貌,那脂粉的红色,全被春风偷去,抹在杏花的枝梢。
    注释
    画桡:画船,装饰华丽的船。
    胭脂慵傅:懒搽脂粉。

    赏析 这<未完>点击进入