端午节

  • 端午节
正在提交…
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。
    使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。
    使君出时皆有准,马前已被红旗引。
    两岸罗衣破晕香,银钗照日如霜刃。
    鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。
    棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。
    鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。
    坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹蜺晕。
    前船抢水已得标,后船失势空挥桡。
    疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。
    只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。
    须臾戏罢各东西,竞脱文身请书上。
    吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持。
    不思得岸各休去,会到摧车折楫<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    良辰当五日,偕老祝千年。彩缕同心丽,轻裾映体鲜。
    寂缕斋画省,款曲擘香笺。更想传觞处,孙孩遍目前。
    译文及注释译文
    正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托得身体更加美丽。
    尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙辈孩子的身影。
    注释
    良辰:美好的时光。
    彩缕:彩色丝线。
    同心:相同的心愿。
    寂缕:寂静空旷,没有声音。
    斋:屋舍。
    画省:指尚书省。汉尚书省以胡粉涂壁,紫素界之,画古烈士像<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
    鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
    冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
    向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
    译文及注释译文
    在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。
    鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。
    万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。
    多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
    注释
    发机:开始行动的时机。
    鼙(pí):古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
    譀(hàn):吼叫;叫喊。
    锦标:竞渡(<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻。
    莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。薰风燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕。念秦楼也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望、一缕新蟾,随人天角。
    译文及注释译文
    情人手腕上系着五色丝线,篆文书写的咒语符篆戴在头上,以避邪驱疫。在天青色纱帐中,她睡得格外香甜。在庭院中花树下摆好酒宴,在窗前轻摇彩扇,当歌对饮,往日的美景历历在目。当时曾在她的石榴裙上题诗写词,今天窗外的石榴已经凋残,曾经的欢乐已逝,光阴似箭,沙洲上柔嫩的蒲草在风中摇曳,茫茫如一片青烟。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    独写菖蒲竹叶杯,莲城芳草踏初回。
    情知不向瓯江死,舟楫何劳吊屈来。
    译文及注释译文
    我刚刚从莲城踏青回来,只在家置备了菖蒲、竹叶青酒,我觉得这样就可以过端午了。我明知屈原不是沉溺在我们的瓯江,何必要劳民伤财以如此豪华的龙舟竞渡来凭吊屈原呢?
    注释
    处州:隋唐时旧名,明代为处州府,今浙江丽水市,辖遂昌、缙云、青田、龙泉等9县市。此诗当作于作者官遂昌知县任内。
    莲城:即今浙江丽水城区,当时为处州府府治。
    瓯江:浙江东南部的一条江,流经丽水,至温州入海。

    赏析 万历十九年(1591),作著名的《论辅臣科臣疏》,批<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    共骇群龙水上游,不知原是木兰舟。
    云旗猎猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。
    屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。
    江亭暇日堪高会,醉讽离骚不解愁。
    译文及注释译文
    在端午节这天,围在岸上的人们,惊怕地观看着群龙在水上嬉戏,不知道原来这是装饰成龙形的小船,船上彩旗猎猎作响震纪空中翻飞,敲响的锣鼓喧闹,清清的水流。从古到今屈原的冤魂不散,楚国的风俗至今仍存。闲暇的日子正适合在江亭喝酒聚会,诵读《离骚》,哪觉得其中的忧愁。
    注释
    午日:端午节这天。
    骇:惊骇。
    木兰舟:这里指龙舟。
    青汉:云霄。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    君家玉女从小见,闻道如今画不成。
    翦裁似借天女手,萱草石榴偏眼明。
    译文及注释玉女:对他人之女的美称。
    闻道:“闻”听说,在这里引申为“得到”,明白事物发展的规律,或者是懂得道理。
    画不成:一种惋惜之情。
    翦裁:原指裁制衣服,后常比喻大自然对景物的安排。
    萱草:属于一种植物。
    赏析 《谢张仲谋端午送巧作》这首诗是北宋诗人黄庭坚的一首诗,在端午节这个特别的日子,送别友人,或是还乡,或是感慨于时光的流逝,总是别样的日子别样的情啊。
    整首诗运用了对仗,比喻的手法。表现了对友人离别时的劝慰,同时也对自己的一种安慰。<<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:31)发布于端午节
    肩舆任所适,遇胜辄留连。
    焚香引幽步,酌茗开静筵。
    微雨止还作,小窗幽更妍。
    盆山不见日,草木自苍然。
    忽登最高塔,眼界穷大千。
    卞峰照城郭,震泽浮云天。
    深沉既可喜,旷荡亦所便。
    幽寻未云毕,墟落生晚烟。
    归来记所历,耿耿清不眠。
    道人亦未寝,孤灯同夜禅。
    译文及注释译文
    乘坐小轿任性而往,遇到胜景便游览一番。
    在寺院里焚香探幽,品尝香茗与素斋。
    蒙蒙细雨时作时停,清幽小窗更显妍丽。
    这里四面环山,如坐盆中,难见太阳,草木自生自长,苍然一片。
    <未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:28)发布于端午节
    深院榴花吐。画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。
    灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒醑。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍。又说是、蛟馋龙怒。把似而今醒到了,料当年、醉死差无苦。聊一笑,吊千古。
    译文及注释译文
    深深的庭院里石榴花开得正艳。彩绘的帷帘敝开,我身穿粗麻衣服,手摇丝绢小扇。中午的清风驱散暑气,显得格外清亮。青年们纷纷炫耀自己的节日装束。头上插着钗头彩符,身上佩着艾草扎成的老虎。争先恐后的来渡口观看赛龙船。我年纪大了,不愿再去与人拥挤,只是站在远处观看。任凭<未完>点击进入
  • 美言美句
    美言美句管理员
    4周前 (11-11 00:28)发布于端午节
    薰风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈檀爇。小扇引微凉,悠悠夏日长。
    野人知趣甚,不向炎凉问。老圃好栽培,菊花五月开。
    译文及注释译文
    温暖的南风吹满殿阁,樱桃也成熟了,碧纱窗下熏香袅袅。扇子扇起了微微凉风,夏日悠悠且漫长。
    (见到盆里开的菊花)对此我感到欣喜,炎炎夏日又有什么关系。有经验的菜农侍弄的好啊,才能让菊花在五月开放。
    注释
    薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。
    沈(chén 檀:沈”即“chén”,用沉香木和檀木做的两种著名的熏香料。
    爇(ruò :烧。
    老圃:有经验的菜农。

    赏析 词作于<未完>点击进入